ཡི་དམ་དགོངས་འདུས་ཆོས་སྡེ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ནང་འཆི་མེད་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་དང་དབང་སྐུར་གྱི་ལག་ལེན་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
ཡི་དམ་དགོངས་འདུས་ཆོས་སྡེ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ནང་འཆི་མེད་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་དང་དབང་སྐུར་གྱི་ལག་ལེན་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
ཡི་དམ་དགོངས་འདུས་ཆོས་སྡེ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ནང་འཆི་མེད་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་དང་དབང་སྐུར་གྱི་ལག་ལེན་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
བདག་འཛིན་དུག་བཅོམ་འཆི་མེད་ཀྱི། །ཡེ་ཤེས་བདེ་རྒྱུན་མི་འཛད་པས། །སྲིད་འགྲོ་རྟག་པ་དམ་པར་འཚོ། །མགོན་པོ་ཚེ་མཐའ་ཡས་པས་སྐྱོངས། །མཐོ་རིས་གནས་སུ་དོན་གཉེར་གྱི། །འབྱོར་པའི་མཆོག་གྱུར་རིང་འཚོའི་དཔལ། །འདི་ལས་བདེ་བླག་འགྲུབ་པ་དང་། །མཆོག་ཐོབ་ཕྱིར་ན་དང་བླང་བྱོས། །འདི་ལ་གཉིས། རང་དོན་ཚེའི་བསྙེན་སྒྲུབ་དང་། གཞན་དོན་ཚེ་སྒྲུབ་དང་དབང་བསྐུར་བའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོ་བཅའ་གཞི། དངོས་གཞི་བསྙེན་སྒྲུབ། རྗེས་ཚེ་འགུགས་དབང་ལེན་ནོ། །དང་པོ་ནི། ར་བ་བཞིའི་ཡར་ཚེས་སོགས་གཟའ་སྐར་བཟང་པོར་དབེན་པའི་གནས་སུ་གྲུ་བཞི་གཙང་ཞིང་མ་ཉམས་པའི་སྟེགས་བུར་དཀྱིལ་འཁོར་རས་བྲིས་ཙམ་འཛོམ་ན་ལེགས་པས། ནང་སྒྲུབ་གཞུང་གསལ་ཞི་དཀྱིལ་སྒོ་རྫོགས་པདྨ་རྡོ་རྗེ་མེ་རིས་བསྐོར་བ་སྤྱི་མཐུན་ལྟེ་བར་གྲུ་བཞི་སེར་པོ་ཟུར་བཞི་ནོར་བུས་སྤྲས་པའི་ཕྱི་ལ་འོད་ལྔའི་ཟླུམ་སྐོར་རིམ་ལྔ། དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་དམར་པོ་མུ་ཁྱུད་ཟླུམ་པོ་ལ་འབྱུང་བཞིའི་རི་མོ།

本尊意趣合集法藏无量光佛的不死长寿修法与灌顶实践《不死甘露滴》，罗卓塔耶著
本尊意趣合集法藏无量光佛的不死长寿修法与灌顶实践《不死甘露滴》，罗卓塔耶著
本尊意趣合集法藏无量光佛的不死长寿修法与灌顶实践《不死甘露滴》
降伏我执毒的不死之
智慧乐流无尽故
令有情世界真实永存
无量寿尊请护佑
欲求天界之
最胜圆满长寿荣华
由此轻易成就
为获殊胜故当精进
此有二：自利长寿修持与利他长寿修法及灌顶。第一分三：前行准备、正行修持、后续招寿受灌。首先，于四根本月上弦等吉日星宿，在寂静处方形清净无损的座台上，若有法坛唐卡更好。依内修正文明示的寂静坛城，四门齐备，莲花金刚火焰环绕，中央共同处为黄色方形，四角饰以如意宝，外围五色光环五重。背后为红色八瓣莲花，圆形边界绘有四大元素图案。


 དེ་རྒྱབ་པད་འདབ་རིམ་གཉིས། དེ་རྒྱབ་ལྷ་སྣམ་གྲུ་བཞི་རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་ནང་མའི་ཟུར་བཞིར་བུམ་པ་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བས་མཚན་པ་དང་། ཕྱི་མ་ལ་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ། དབུས་དང་པད་འདབ་བརྒྱད་ལ་ཧྲཱིཿའམ་རྡོ་རྗེ་དམར་པོ་དགུ །པད་འདབ་ཕྱི་ནང་དང་སྒོ་བཞིར་ལས་བྱང་ལྟར་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་སྒོ་མ་བཞི་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ནམ་རང་མདོག་ཐིག་ལེའི་ལྷ་མཚན་བཀོད་པ་
བཀྲམ། མ་འཛོམ་ན་མཎྜལ་ལ་ལྷ་གྲངས་ཚོམ་བུ་དེ་མཚུངས་བཀོད་པའི་དབུས་སུ་ཁྲིའུ་ལ་བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ། ནང་བཅུད་ལྔ་ཚན་ལྔ་དང་ཤིང་ཚ་དབང་ལག་སླེ་ཏྲེས་རུ་རྟ་ཆུ་དག་ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་སོགས་སྨན་སྣ་བཅུད་ལྡན་ཚོགས་ཚད་བླུགས་པར་བཤད། དེ་སྟེང་བནྡྷ་མཚན་ལྡན་ནང་ཚེ་འབྲང་བང་རིམ་བཞི་བརྩེགས་རྣམས་སུ་ཚེ་རིལ་གྱིས་བསྐོར་བའི་སྟེང་གཏོར་མ་ནོར་གཟུགས་པད་འདབ་བཞིས་བརྒྱན་པའི་རྩེར་རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་པ་དང་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་བརྒྱན་པ་ལ་ཁ་ཟས་བཟང་དགུས་བརྒྱན་པ་བཀོད། དེ་མདུན་ཐོད་སྒྱེད་ལྟ་བུའི་སྟེགས་ལ་མོ་ཐོད་ནང་རཀྟ་བླུགས་པ། དེ་སྟེང་ཕོ་ཐོད་ནང་བདུད་རྩི་བླུགས་པ། དེ་སྟེང་མེ་ལོང་ཤེལ་རྡོ་རྨ་བྱའི་མདོངས་བཅས་བཞག །རྒྱབ་ཏུ་ཚེ་མདའ། གཡས་སུ་ཚེ་རིལ། གཡོན་དུ་ཚེ་ཆང་རྣམས་གོང་མས་བསྒྲུབས་པའི་ཕབས་རྒྱུན་དང་སྦྱར་བ། ཕྱོགས་བཞིར་འབྲང་རྒྱས་ཟླུམ་པོར་མདའ་དར་ཕྱོགས་མདོག་བཙུགས་པ། གཞན་ཡང་རལ་གྲི་ཕུར་པ་མེ་ལོང་བཞི་སོགས་གཞུང་གསལ་རྒྱན་རྫས་དང་དར་རས་ཀྱི་བླ་བྲེ་ཡོལ་བ་སོགས་ཀྱང་འཛོམ་ན་བཀོད་ལེགས་སུ་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་ཏུ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ། བཀའ་སྲུང་གཏོར་མ། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་བཤམ། ལས་བྱང་སྐབས་སུ་དགོས་པའི་མཆོད་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་དང་། ཚེ་འགུགས་བསྐྱར་མའི་སྐབས་འབུལ་རྒྱུ་འབྱུང་ལྔའི་གཏོར་མ་ནི། ནམ་མཁའི་གཏོར་མ་གྲུ་བཞི་བཞི་བརྩེགས་སྟེང་ཟན་རིལ་སུམ་ཚོམ་སྟེང་ཅོག་ཟླུམ་ལྟ་བུ་བཞག་པ། ས་ཆུ་མེ་རླུང་བཞི་ལ་བང་རིམ་གྲུ་བཞི། ཟླུམ་པོ།
ཟུར་གསུམ། ཟླ་གམ་རྣམས་བཞི་བརྩེགས་སྟེང་སོ་སོའི་དབྱིབས་མཐུན་གྱི་གཏོར་ཆུང་རེ་བཞག །དེའང་འབྱོར་ན་ཚེ་འགུགས་ཚར་དུ་འདོན་ལ་རེ་རེ་འབུལ་དགོས་ཀྱང་དཀྱུས་སུ་ཐོག་མའི་ཚར་གཅིག་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱོགས་བཞིར་འབུལ་བ་ཙམ་གྱིས་འགྲིགས་པར་བྱེད་དོ།

直译：
背后有二重莲瓣，其后有两层方形神垫，内层四角饰有盛满甘露的颅器宝瓶，外层环绕金刚链。中央和八瓣莲花上各有红色"ཧྲཱིཿ"种子字或九个红色金刚杵。内外莲瓣及四门处按事业次第安置菩萨、菩萨母及四门护法的种子字或对应颜色的明点神徵。
若无条件，可在曼荼罗上以相同数量的神众团聚方式布置，中央小座上放置红色系带宝瓶，内盛五种五类宝物及丁香、权杖、石蒿、茴香、净水、白檀和石脂等具足药物精华。其上放置标有祥相的宝贝，内有四层寿命精华，周围环绕长寿丸，顶上供奉以四瓣莲花装饰的财物形象食子，其顶端饰有半金刚杵及日月宝珠，再以九种美食点缀。其前方支架上放置装有血液的女性颅器，上方置盛有甘露的男性颅器，再上方放置水晶镜、孔雀羽。背后放寿箭，右边置寿丸，左边置寿酒，皆与前人修行的酵母相结合。四方放置圆形扩展物，插上方位色彩的箭幡。此外，若有条件还应摆放宝剑、金刚橛、四面镜等仪轨明示的装饰物品，以及华盖、帷幕等布置精美。
曼荼罗前摆设药物、血液和食子三种供品，护法食子，二种水及供养物。准备仪轨中所需的供品，以及用于重复召唤寿命时供养的五元素食子：空行食子为四层方形，顶上放置三团食子丸，上方如圆盘状物；地水火风四元素食子分别为四层方形、圆形、三角形和新月形，顶部各放置一个与其形状相符的小食子。若条件允许，每诵一遍召寿咒应各供一次，但通常只在开始时于坛城四方供养一次即可。


 །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་བསྙེན་སྒྲུབ་ནི། བརྒྱུད་འདེབས། ཕྱི་གཏོར། ལས་བྱང་གི་བཀའ་བསྒོ་ནས་མཆོད་བརླབ་བར་བཏང་ལ། རྟ་མགྲིན་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་ཕྲིན་ལས་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་བྱ། དེ་ནས་ལས་བྱང་ཏིང་འཛིན་རྣམ་གསུམ་ནས་བསྟོད་པའི་བར་བཏང་ལ་མདུན་བསྐྱེད་འོད་དཔག་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒྲུབ། དེ་ནས་ཁྱད་གཞི་དེ་ཉིད་ལ་ཁྱད་ཆོས་དབུས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཚེ་དཔག་མེད་དུ་ཞལ་བསྒྱུར་བ་ནི། བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་བསྒོམ༔ རང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་བར༔ ཡི་གེ་ཨཱཿདཀར་དགུ་རུ་གསལ༔ ཨཱ༔ ལན་དགུ་བརྗོད། བཟླས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཨཱཿརྣམས་ལས༔ འོད་ཟེར་འོད་དཔག་མེད་ལ་ཕོག༔ འོད་དཔག་མེད་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཕྱི་སྣོད་འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་ཕོག༔ ཕྱི་སྣོད་བཅུད་རྣམས་ཚུར་ལ་བསྡུས༔ དེ་བཞིན་ནང་བཅུད་སེམས་ཅན་དང༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་རིག་འཛིན་དང༔ བྲམ་ཟེ་དྲང་སྲོང་མཁའ་འགྲོར་བཅས༔ ཐམས་ཅད་འདུས་ནས་ཨཱཿལ་ཐིམ༔ ཨཱཿདགུ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་དབུས་དང་ཕྱོགས༔ མཚམས་ཀྱི་པདྨར་རྡོ་
རྗེར་གྱུར༔ ཐམས་ཅད་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྐུ༔ དམར་གསལ་པདྨ་རཱ་ག་འམ༔ བྱེ་རུ་དམར་པོའི་མདོག་ལྟ་བུ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རིན་ཆེན་རྒྱན༔ སྙན་རྒྱན་མགུལ་རྒྱན་ཕྱག་ཞབས་རྒྱན༔ སེ་མོ་དོ་དང་དོ་ཤལ་དང༔ དབུ་སྐྲ་ཐོར་ཚུགས་རིན་ཆེན་པྲོག༔ དར་གྱི་སྟོད་གཡོགས་སྨད་དཀྲིས་བཅས༔ མཉམ་གཞག་ཚེ་ཡི་བུམ་པའི་ཁར༔ རིན་པོ་ཆེ་ནི་འོད་འབར་བརྒྱན༔ པདྨ་ཟླ་བ་རྒྱས་པའི་སྟེང༔ སྐྱིལ་ཀྲུང་གཟི་བརྗིད་འོད་འབར་བསྒོམ༔ གཙོ་བོ་དགུ་ཡི་པང་གཡོན་དུ༔ གོས་དཀར་ཚེ་བུམ་མདའ་འཛིན་འཁྱུད༔ དེ་རྒྱབ་ཕྱི་རིམ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད༔ སེམས་མ་བརྒྱད་སོགས་སྒོ་མ་བཞི༔ ཁྱམས་ལ་ཚེ་ཡི་མཁའ་འགྲོ་སོགས༔ མ་ངེས་སྤྲིན་ལྟར་འཁྲིགས་པར་བསམ༔ གཙོ་བོ་ཚེ་དཔག་མེད་དགུ་པོའི༔ ཐུགས་ཀར་པདྨ་ཟླ་བ་དང༔ རིན་ཆེན་སྟེང་དུ་ཚེ་དཔག་མེད༔ མགྲིན་པ་ཡན་ཆད་དམར་པོ་ལ༔ སྐུ་སྟོད་སེར་པོ་འོད་ཟེར་འབར༔ ལྟེ་བ་མན་ཆད་ལྗང་གུར་གསལ༔ ཕྱག་གཉིས་མཉམ་གཞག་ཚེ་བུམ་བསྣམས༔ རྒྱན་མེད་གཟི་བརྗིད་འོད་འབར་བསམ༔ ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿ དམར་པོ་ཚེག་དྲག་ལྡན་པའི་མཐར༔ སྔགས་ཕྲེང་གཡས་སུ་འཁོར་བ་ལས༔ འོད་ཟེར་དམར་
པོ་ཨཱཿཡི་དབྱིབས༔ དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུར་ཁོལ་བ་ལས༔ རང་རང་སོ་སོའི་སྐུ་ཡང་གང༔ འོད་ཟེར་བར་མེད་འབྲེལ་བ་ལས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་སྣོད་བཅུད་གང༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བཅུད་བསྡུས་ནས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་བུམ་པར་འདུས༔ བདག་ཉིད་རྟ་མགྲིན་ཐུགས་ཀ་ནས༔ འོད་ཟེར་གཟུངས་ཐག་བརྒྱུད་ནས་འཕྲོས༔ བཅོམ་ལྡན་ཕྱག་གི་བུམ་ནང་ནས༔ བདུད་རྩི་ཨཱཿཡིག་བར་མ་ཆད༔ འོད་ཟེར་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་འཁྲིལ༔ བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་ལ་བསྟིམས༔ དཔེར་ན་རང་གི་འོད་ཟེར་ནི༔ བུང་བས་མེ་ཏོག་བཅུད་བླངས་ལྟར༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡི་སྔགས་བཅུད་རྣམས༔ བདག་ལ་བར་མཚམས་མེད་པར་འདུས༔ དེ་ཡང་ཁབ་ལེན་ལྕགས་འདུས་སམ༔ དངུལ་ཆུས་རིན་ཆེན་བསྡུས་པ་ལྟར༔ བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ༔ ལྟེམས་ལྟེམས་མེར་མེར་གང་བར་གྱུར༔ ཅེས་པའི་འཕྲོ་འདུ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བསྒོམས་ལ་གཟུངས་ཐག་བླངས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བཛྲ་དྷྲྀཀ྄་ཛཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླ། སྐབས་སུ་སྔགས་འབྲུ་དང་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལ་སེམས་གཏད། སྐབས་རེར་ལྷ་སྣང་དང་ཨ་ཡིག་དབྱེར་མེད་སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུར་རོ་མཉམ་གྱི་དགོངས་པ་མཉམ་གཞག་ངང་དུ་བཟླ། གྲངས་བསྙེན་འབུམ་ཕྲག་བདུན་ཡིན་ལ། རྟགས་རབ་འབྲིང་གཞན་དང་མཚུངས། ཐ་མ་རྨི་ལམ་ནི། དེ་ཚེ་ཉི་
ཟླ་ཤར་བ་དང༔ ཆུ་བོ་བརྒལ་དང་རོལ་མོ་བྱས༔ ཕྲེང་བ་ཕྱག་མཚན་མདའ་རྙེད་ཅིང༔ ཆང་དང་མངར་ཅན་ཟས་ལ་རོལ༔ གོ་ཆ་གོས་གསར་གཅེར་བུ་དང༔ དར་ཕྱར་ལྷ་མཇལ་ལུང་བསྟན་འབྱུང༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།

直译：
第二、正行修持：先进行传承祈祷、外食子供养，从事业仪轨的指令开始至加持供物为止的部分，修持马头明王六字事业自生修法并念诵。然后从事业仪轨的三种禅定到赞颂部分，修持前方无量光佛坛城。
然后，于此基础上转变中央主尊为长寿佛：自身观想为大威德马头明王，在自己与坛城诸尊之间，明观九个白色"ཨཱཿ"字。念诵"ཨཱཿ"九遍。由念诵之缘，从"ཨཱཿ"字放射光芒，照射无量光佛，从无量光佛放射光芒，照射外器世界，外器世界内含众生皆被收摄，如是内含众生、十方诸佛持明、婆罗门、仙人、空行众皆汇聚融入"ཨཱཿ"字。九个"ཨཱཿ"字融化为光，大坛城中央及四方四隅的莲花化为金刚，一切变成长寿佛身，鲜红色如同红宝石或红珊瑚，一面二臂，饰以珍宝璎珞，耳饰、颈饰、手臂与足部装饰，丝线腰带、项链、顶髻宝冠，身着丝质上衣下裙，双手定印持长寿宝瓶，顶端饰以闪耀宝石，端坐于盛开的莲月宝座上，结跏趺坐，威光灿烂。九位主尊左怀中抱持着穿白衣、持长寿宝瓶和箭的佛母。其背后外圈有八位菩萨、八位菩萨母等四门护法，殿堂中有长寿空行母等众多如云聚集的随从。
九位主尊长寿佛胸前有莲花、月轮和宝座，上有长寿佛，颈部以上红色，上身黄色光芒闪耀，脐部以下绿色，双手结定印持长寿宝瓶，无饰威光炽盛。胸前月轮上有红色"ཧྲཱིཿ"字带顶点，其周围有向右旋转的咒鬘，放射如水银沸腾般的红色光芒"ཨཱཿ"形，各自充满自身，光明相连不断，充满十方器世界，摄集外内密三处精华，汇入坛城诸尊的宝瓶中。从自身马头明王胸间放出光芒，通过持咒绳传出，从本尊手中宝瓶内流出甘露"ཨཱཿ"字不断，光明环绕如光链，融入自身身语意。如同蜜蜂采集花蜜，坛城诸尊咒语精华不断汇入自身。又如磁石吸铁或水银摄取珍宝，自身身语意三者盈满充盈。
专注修持此摄纳回向，持咒绳念诵：
"ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བཛྲ་དྷྲྀཀ྄་ཛཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔"（藏文，嗡阿吽阿巴日米达阿尤嘉那班扎德嘎匝吽梭哈，梵文拟音 Om Ah Hum Aparimita Ayurjnana Vajra Dhrik Dzah Hum Svaha，梵文天城体 ॐ आः हूँ अपरिमित आयुर्ज्ञान वज्र धृक् जः हूँ स्वाहा，梵文泰卢固体 ఓం ఆః హూँ అపరిమిత ఆయుర్జ్ఞాన వజ్ర ధృక్ జః హూँ స్వాహా，汉语字面意义"无量寿智金刚持明咒"，汉语拟音"嗡阿吽阿巴日米达阿尤嘉那班扎德日嘎匝吽梭哈"）
有时专注于咒字和红色光芒，有时观本尊形象与"ཨ"字不二，超越生灭的法身中平等安住而念诵。修持数量为七十万遍。上中等验相与其他修法相同。最低验相为梦中：
见到日月升起，渡河演奏音乐，获得念珠法器和箭，享用酒和甜食，穿戴盔甲和新衣或裸体，升起经幡，见到本尊获得授记。如是所说。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ནི། ཐུན་མཐར་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་རྣམས་ཀྱིས་ཆད་ལྷག་ཁ་བསྐང་ཞིང་བརྟན་པར་བྱ། ཚེ་འགུགས་པ་ནི་མདའ་དར་གཡབ་ཅིང་དབྱངས་དང་དྲིལ་གསིལ་བཅས། ཧྲཱི༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཡིད་རྒྱུ་ཆེན་མོ་སྟེ༔ ཚེ་དབང་དཀྱིལ་འཁོར་སྟོན་མཛད་མ༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་ཁུག་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཡིད་འཕྲོག་ཆེན་མོ་སྟེ༔ ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་གྱི༔ ཚེ་ཁུག་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཡིད་འཕྲོག་ཆེན་མོ་སྟེ༔ ཚེ་དབང་བཀྲག་ལ་དབང་བསྒྱུར་མ༔ ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་ཁུག་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཡིད་སྐྱོད་ཆེན་མོ་སྟེ༔ ཚེ་དབང་རྫས་ལ་དབང་སྒྱུར་མ༔ བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་ཁུག་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ རྡོ་རྗེ་སྣ་
ཚོགས་འབྱུང་བ་སྟེ༔ ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་ཡི་ལག་པ་ནས༔ ཚེ་ཁུག་རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་སྩོལ༔ ཅེས་རྒྱུན་དུ་འདི་ཙམ་གྱིས་ཆོག་ལ། རང་དོན་བསྙེན་སྒྲུབ་ཐུན་བཞིའི་རྗེས་མའམ་གྲོལ་ཉེར་དང་གཞན་དོན་འཆི་བསླུ་སོགས་དོ་གལ་ཆེ་ན་འབྱུང་ལྔའི་གཏོར་མ་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱོགས་བཞི་དབུས་ལྔར་ཚིག་བསྟུན་འབུལ་ལ། ཧྲཱི༔ ཤར་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་མངའ་བདག་མོ༔ སྐུ་མདོག་སེར་མོ་འོད་ཟེར་འབར༔ ཆིབས་སུ་འབྱུང་བ་ས་ལ་འཆིབ༔ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཚེ་བུམ་བསྣམས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཤར་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ༔ ཧྲཱི༔ ལྷོ་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་མངའ་བདག་མོ༔ སྐུ་མདོག་དམར་སེར་འོད་ཟེར་འབར༔ ཆིབས་སུ་འབྱུང་བ་ཆུ་ལ་འཆིབ༔ ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་ཚེ་བུམ་བསྣམས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷོ་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད༔ རིན་ཆེན་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ༔ ཧྲཱི༔ ནུབ་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་མངའ་བདག་མོ༔ སྐུ་མདོག་དམར་མོ་དབང་གི་སྐུ༔ ཆིབས་སུ་འབྱུང་བ་མེ་ལ་འཆིབ༔ ཕྱག་ན་པདྨ་ཚེ་བུམ་བསྣམས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ནུབ་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད༔ པདྨ་ཚེ་ཡི་
དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ༔ ཧྲཱི༔ བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་ཡི་མངའ་བདག་མོ༔ སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་འོད་ཟེར་འབར༔ ཆིབས་སུ་འབྱུང་བ་རླུང་ལ་འཆིབ༔ ཕྱག་ན་རྒྱ་གྲམ་ཚེ་བུམ་བསྣམས༔ དཀྱིལ་འཁོར་བྱང་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད༔ ལས་གྲུབ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ༔ ཧྲཱི༔ དབུས་ཕྱོགས་བཅོམ་ལྡན་ཚེ་ཡི་མངའ་བདག་མོ༔ སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འགྱུར་བ་མེད༔ ཆིབས་སུ་ནམ་མཁའི་འཇའ་ཚོན་འཆིབ༔ ཕྱག་ན་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་བསྣམས༔ དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་ཕྱོགས་ཚེ་ཡི་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད༔ བདུད་རྩི་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ༔ ཚེ་མཆོག་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་དབབ་ཏུ་གསོལ༔ ཨཱཿབྷྲཱུྃ༔ ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བསྐུལ་ཅིང་བུམ་ཆུ་ཕྱོགས་བཞིར་འཐོར། ཚེ་འགུགས་གྲུབ་ནས་སྔགས་ཙམ་གྱིས་མཆོད། ལས་བྱང་ལྟར། ཧྲཱི༔ སྣང་བ་ཡབ་ལ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། ཧོ༔ བདག་ཅག་མ་རིག་སོགས་དང་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། རྟ་མགྲིན་ཡི་གེ་དྲུག་མ་ལྟར་བསྔོ་སྨོན། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་བྱ། ཐུན་རྗེས་མར་ཚེ་འགུགས་གྲུབ་པ་དང་བཀའ་སྲུང་གཏོར་འབུལ། ཚོགས་མཆོད་
ནུབ་རེ་བཞིན་ནམ་ཐོག་མཐའ་ཚེས་གཉན་སོགས་ལ་བྱ་ཞིང་། ལྷག་མའི་རྗེས་མཆོད་བསྟོད་ཕྱིན་གོང་ལྟར་བྱའོ།

直译：
第三、后续：每次修法结束时以元音、辅音、百字明和本尊心咒补足缺漏并稳固成就。召请寿命时挥动箭幡，伴以歌声和铃铛：
"ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）东方寿命召请母，大金刚意动母，展示长寿坛城者，从东方召请寿命，赐予瑜伽士我长寿灌顶。南方寿命召请母，大金刚意夺母，长寿持明的寿命，请降临此处，赐予瑜伽士我长寿灌顶。西方寿命召请母，大金刚意摄母，主宰长寿光辉者，从西方召请寿命，赐予瑜伽士我长寿灌顶。北方寿命召请母，大金刚意移母，主宰长寿物品者，从北方召请寿命，赐予瑜伽士我长寿灌顶。中央方位寿命召请母，种种金刚生起者，从十方守护神手中，赐予瑜伽士我寿命。"
日常修持仅此即可。若是自利修持四座后或临近结束，或为他人延寿等重要场合，则应将五元素食子分别供养坛城四方和中央，同时诵词：
"ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）东方寿命主尊母，身色黄亮光芒炽，乘骑地元素，手持金刚寿瓶，开启坛城东方寿门，令长寿坛城兴盛广大，赐予我金刚寿命成就。
ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）南方寿命主尊母，身色红黄光芒炽，乘骑水元素，手持宝珠寿瓶，开启坛城南方寿门，令长寿坛城兴盛广大，赐予我宝珠寿命成就。
ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）西方寿命主尊母，身色红艳摄力身，乘骑火元素，手持莲花寿瓶，开启坛城西方寿门，令长寿坛城兴盛广大，赐予我莲花寿命成就。
ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）北方寿命主尊母，身色绿亮光芒炽，乘骑风元素，手持十字寿瓶，开启坛城北方寿门，令长寿坛城兴盛广大，赐予我事业寿命成就。
ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）中央寿命主尊母，身色深蓝不变易，乘骑虚空彩虹，手持甘露宝瓶，开启坛城中央寿门，令长寿坛城兴盛广大，赐予我甘露寿命成就。请赐予无余殊胜寿命成就。
ཨཱཿབྷྲཱུྃ༔ ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔"（藏文，阿布隆 策布隆 尤策布隆 阿尤嘉那尤策布隆梭哈，梵文拟音 Āḥ bhrūṃ tse bhrūṃ yu tse bhrūṃ āyurjñāna yu tse bhrūṃ svāhā，梵文天城体 आः भ्रूं त्से भ्रूं यु त्से भ्रूं आयुर्ज्ञान यु त्से भ्रूं स्वाहा，梵文泰卢固体 ఆః భ్రూం త్సే భ్రూం యు త్సే భ్రూం ఆయుర్జ్ఞాన యు త్సే భ్రూం స్వాహా，汉语字面意义"长寿智慧咒"，汉语拟音"阿布隆 策布隆 尤策布隆 阿尤嘉那尤策布隆梭哈"）
如是祈请并向四方洒净瓶水。完成召请寿命后仅以咒语供养。依照事业仪轨："ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）现象之父"等赞颂。"ཧོ༔ 我等无明"等以及百字明请求宽恕。依马头明王六字咒仪轨回向发愿。自生本尊收摄，至结束吉祥偈。
每座修法结束时做寿命召请和护法食子供养。每晚或始终于关键日期如初二等举行会供，其余结束时的供养赞颂同上所述。


 །དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་བསྙེན་པ་གྲུབ་ནས་ཐོ་རངས་སམ་སྔ་དྲོའི་ཆ་ལ་ཚོགས་མཆོད་ཡན་ཕྲིན་ལས་རྒྱས་པར་གཏང་། ཆད་བརྟན་རྟ་བྲོ་བཅས་གྲུབ་ནས་འཆད་འགྱུར་སློབ་མ་ལ་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གས་བདག་འཇུག་རྒྱས་པར་བླང་། ཚེ་རྫས་རྣམས་ལོངས་སྤྱད་ཅིང་དམ་མེད་ལ་འཁྱར་དུ་མི་གཞུག །མཆོད་ཁ་གསོས། བྱིན་རླབས་བཅས་གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་རྒྱས་པ་བྱ། ནོངས་བཤགས་སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ལ། མདུན་བསྐྱེད་རྟེན་ཡོད་ན་བརྟན་བཞུགས་སྤྱི་མཐུན་དང་། ཚོམ་བུ་ཙམ་ལས་རྟེན་མེད་ན་བསྡུ་རིམ་གཞུང་གསལ། བདག་བསྐྱེད་བསྔོ་སྨོན་ཕྱིན་ཆད་ཀྱང་རྒྱུན་བཞིན་བྱ། མཚམས་ཀྱི་སྤང་བླང་སྤྱོད་ཚུལ་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་ཤེས་དགོས་སོ། །གཉིས་པ་གཞན་དོན་ལ་གཉིས། ཚེ་སྒྲུབ་བྱ་བ་དང་། དབང་བསྐུར་བའོ།

直译：
如是方式完成修持后，于黎明或早晨时分从会供开始广泛行持事业仪轨。完成补缺、巩固和舞蹈后，以下面将要讲述的为弟子灌顶的仪轨广泛接受自入灌顶。享用长寿物品，不得随意让无誓言者接触。更新供品，加持后广泛进行感恩供养和赞颂。忏悔过失等依照事业仪轨，若有前方所修本尊的所依，则依共同方式祈请坚固安住；若只有团食而无所依，则按照正文明示进行收摄次第。自生本尊、回向发愿之后也如常行持。闭关期间应遵守的取舍行为方式应如一般规定了解。第二、利他分二：长寿修法和灌顶。
;


 །དང་པོ་ནི། བཅས་གཞི་བསྙེན་སྒྲུབ་འདོན་ཚུལ་གོང་དང་འདྲ་བ་ལས། ཕྲིན་ལས་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་གཏང་ཞིང་། དམིགས་པའི་སྤྲོ་བསྡུ་བསྒྲུབ་བྱ་ལ་གཙོར་བྱ་བ་སོགས་ཁྱད་པར་གྱི་གནད་ཕྲན་བུ་བསྒྱུར། གཉིས་པ་ནི། བཅའ་བཤམ་སྔར་སྨོས་པ་ལྟར་ལ། སྒྲུབ་པ་དང་མ་འབྲེལ་བའི་མགྱོགས་དབང་བྱེད་ན་ཕྱོགས་བཞིའི་འབྲང་རྒྱས་མདའ་དར་ཅན། རལ་གྲི་སོགས་ཡོ་བྱད། འབྱུང་བཞིའི་འབུལ་གཏོར་རྣམས་མི་དགོས། ལས་བུམ་གང་བདེར་
འཇོག །བརྒྱུད་འདེབས་ནས་ཚེ་འགུགས་ཀྱི་བར་གཏང་། ལས་བུམ་དུ་རྟ་མགྲིན་བསྐྱེད་བཟླས་བྱ། བཀའ་སྲུང་གཏོར་འབུལ། ཚོགས་མཆོད་ཆད་བརྟན་རྟ་བྲོ་ཡན་གྲུབ་ནས་སྤྲོ་ན་བདག་འཇུག་བླང་། བསྡུ་ན་ལས་བྱང་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ཙམ་གྱིས་འཐུས། གང་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་མ་རྣམས་ལས་བུམ་གྱི་ཆུས་ཁྲུས་བྱ། དྲག་སྔགས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་དང་སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེ་ལ་འདིར་ཕྱིས་བྱོན་གཏེར་སྟོན་གྲུབ་ཐོབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། དགོངས་འདུས་གཉིས་པའི་ཤིང་རྟའི་སྲོལ་འབྱེད། འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བའི་རིག་འཛིན་ཨོ་རྒྱན་བསམ་གཏན་གླིང་པའམ་སྟག་ཤམ་ནུས་ལྡན་རྡོ་རྗེས། སྦས་པའི་གནས་མཆོག་པདྨ་བཀོད་པའི་བྱང་སྒོ་དུར་ཁྲོད་དགའ་བའི་ཚལ་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རོལ་པ་ཡི་དམ་དགོངས་པ་འདུས་པའི་ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོ་ལས། ལུང་ཨ་ནུ་ཡོ་ག་དང་འབྲེལ་བའི་གདམས་སྐོར་བཞིའི་ནང་ཚན། རིགས་བདག་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཆོས་སྐོར་ལའང་ཕྱི་ནང་གསང་བ་ཡང་གསང་ལ་སོགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་སྨིན་གྲོལ་རིམ་པ་འགའ་ཞིག་བཞུགས་པ་ལས། སྐབས་སུ་བབས་པ། ནང་ལྟར་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པར་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་དང་འབྲེལ་བ་འཆི་མེད་ཚེའི་དབང་
བསྐུར་ཡང་ཟབ་གསང་བའི་སྙིང་པོ་བསྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་སྣོད་རུང་དུ་བགྱི་བ་ཐུན་མོང་ཐེག་པ་དང་མཐུན་པའི་རྒྱུད་སྦྱོང་བ་ལ་འདུན་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར་ཁྱེད་རང་རྣམས་དང་མཁའ་ཁྱབ་མར་གྱུར་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་སྒོ་གསུམ་གུས་པ་ཆེན་པོས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ འགྲོ་རྣམས་བསྒྲལ་འདོད་བསམ་པ་ཡིས༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་མཆོག་ལ༔ བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར༔ རྟག་པར་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལན་གསུམ། ཐབས་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ཤེས་རབ་སྟོང་པ་ཉིད་ཟུང་དུ་འཇུག་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས་བསྒྲལ་བར་སེམས་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་དང་བཅས་པའི༔ བརྩོན་པས་སེམས་ཅན་དོན་ཏུ་བདག༔ སངས་རྒྱས་མདུན་དུ་གནས་བཅས་ཏེ༔ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བྱ༔ ལན་གསུམ། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་པདྨ་ཚེ་དཔག་མེད་དངོས་སུ་གསལ་བ་ལ་གུས་པ་ཆེན་པོས་གསོལ་
བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཀྱི་སྲས༔ འགྲོ་ལ་འཆི་མེད་སྩོལ་བའི་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ གུ་རུ་པདྨ་རིག་འཛིན་ཚེ་དཔག་མེད༔ བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གསོལ་བ་གདབ། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་གདབ་པ་སོང་ནས། དབང་བསྐུར་དངོས་ལ་གཏོར་མ་སྐུའི་དབང་། བུམ་པ་གསུང་གི་དབང་། ཡོངས་རྫོགས་ཐུགས་ཀྱི་དབང་། མཐའ་རྟེན་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་སྦྱིན་པ་སྟེ་རྣམ་པ་བཞིར་ཡོད་པ་ལས་དང་པོའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་ཏུ་མཛད་འཚལ།

直译：
首先，准备修持诵读方式与前文相同，但广泛行持事业会供，观想的摄入放出主要针对所修持的对象等细微要点有所调整。第二，准备布置如前所述，若进行不与修法相连的速成灌顶，则四方的扩展箭幡、宝剑等用具、四大元素供食子等可不必准备。法瓶随意安置。从传承祈祷到召请寿命之间进行。在法瓶中观修马头明王并念诵。护法食子供养。会供、补缺、巩固和舞蹈完成后，若有兴致则接受自入灌顶。若简略，则仅需以事业仪轨中领取成就的部分即可。
无论如何，灌顶方式为：弟子们用法瓶水沐浴，以忿怒咒语驱魔并观修护轮。散花收摄并明确发心，然后介绍：此为后期伏藏师、一切成就者之王、第二意趣合集车乘传承开创者、无与伦比的持明奥杰桑丹林巴或称虎面具持力金刚，从秘密圣地莲花庄严北门欢喜尸林中取出的大威德胜马游舞本尊意趣合集大法藏中，与阿努瑜伽续相关的四类教授之一，本尊智慧勇士无量光佛法集中包含外内密极密等修法和成熟解脱次第，现在为内修无量寿佛相关的无死长寿灌顶甚深秘密精要等导引后，让弟子献曼达。
为使其成为秘密咒语的合适法器，应当按照共同乘教法净化相续，如是发心：在上师坛城诸尊众、三根本浩瀚佛陀如云密集面前，你们及一切遍虚空之众生，以三门大恭敬心，直至获得菩提之前皈依，请跟我念：
"ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔（藏文，嗡阿吽，梵文拟音 Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体 ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体 ఓం ఆః హూँ，汉语字面意义'三身种子字'，汉语拟音'嗡阿吽'）为度众生之心愿，佛法僧三宝，直至菩提精髓，恒常我皆皈依。"三遍。
方便大悲与智慧空性双运，为度一切众生出离轮回大海而发心，请跟我念："具足智慧与悲心，为度众生我精进，住立诸佛面前，愿获圆满佛果位。"三遍。
上师坛城主尊莲花无量寿佛现前明显，以大恭敬心祈请，请跟我念："ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）三世诸佛本体性，三世佛陀心子尊，赐予众生不死者，莲师持明无量寿，加持我之身语意，请赐无死寿成就。"如是三遍祈祷。
如是祈祷后，正式灌顶分为四种：食子身灌顶，宝瓶语灌顶，圆满心灌顶，末尾成就物品赐予。首先，应当如下观想：


 མཐའ་རྟེན་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་སྦྱིན་པ་སྟེ་རྣམ་པ་བཞིར་ཡོད་པ་ལས་དང་པོའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་ཏུ་མཛད་འཚལ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་ལ་སེམས་ཉིད་ཨཱཿདམར་པོ་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་ཁྱེད་རང་རྣམས་མགོན་པོ་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞི་ཞིང་འཛུམ་པའི་ཉམས་ཅན། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་རྒྱན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ། ཕྱག་མཉམ་གཞག་འཆི་མེད་ཚེའི་བུམ་པ་རིན་པོ་ཆེས་ཁ་བརྒྱན་པ་བསྣམས་པ། ཞབས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའི་པང་དུ་ཡུམ་གོས་དཀར་མོ་དམར་མོ་ཚེ་བུམ་མདའ་དར་འཛིན་པས་འཁྱུད་པའི་སྐུར་ལམ་གྱིས་གྱུར་པ་ལ། གཏོར་སྣོད་ཡེ་ཤེས་རིན་པོ་ཆེ་
གཞལ་མེད་ཁང་གི་དབུས་སུ་གཏོར་མ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རིགས་དགུ་ལ། རིགས་བཞི་ཡབ་ཡུམ། སེམས་དཔའ་ལྕམ་དྲལ་སོགས་འཁོར་ཚོགས་སྤྲུལ་པ་རྒྱ་མཚོས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པ་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོར་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལ་བརྟེན། དེ་དག་ལས་སྐུ་གཟུགས་ཐིག་ལེ་འཇའ་ཟེར་གྱི་རྣམ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡེ་ཤེས་པའི་ཚུལ་དུ་སྤྲོས་ཏེ་ཐིམ་པས་ལོངས་སྐུ་ངེས་པ་ལྔ་ལྡན་བདེ་སྟོང་འགྱུར་བ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཏུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག ཚེ་གཏོར་ཐོགས་ལ། ཧྲཱི༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད༔ གཙོ་བོ་ཚེ་དཔག་ཡེ་ཤེས་དགུ༔ བཅོམ་ལྡན་རིགས་བཞིའི་སངས་རྒྱས་དང༔ རིགས་བཞིའི་ལྷ་མོ་འཁོར་དང་བཅས༔ སེམས་དཔའ་དང་ནི་སེམས་མ་དང༔ བདེ་གཤེགས་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ དབང་བསྐུར་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ དབང་བསྐུར་གནས་འདིར་གཤེགས་ནས་ཀྱང༔ སེམས་ཅན་འདི་ལ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ ཚེ་དབང་འདི་ལ་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་བུདྡྷ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ༔ རཏྣ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཏྲཱཾ༔ པདྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧྲཱི༔ ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཞེས་མགོ་བོའི་གནས་ལྔ་དང་དཔྲལ་བར་བཞག །གཉིས་
པ་གསུང་བུམ་པའི་དབང་ལ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་ཕྱག་གི་བུམ་པས་དབང་བསྐུར་བས་བུམ་ནང་ནས་བདུད་རྩི་ཨཱཿཡིག་དམར་པོ་འོད་ཟེར་ལུ་གུ་རྒྱུད་འཁྲིལ་ཏེ་བར་མ་ཆད་པར་བྱོན། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷའི་སྔགས་བཅུད་ཀྱིས་སྒོ་གསུམ་གཏམས། བུམ་ཆུ་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་མགྲིན་པ་ནས་འཕེལ་ཏེ་འཁོར་ལོ་ལྔར་གང་བས་གསུང་དབྱངས་གཞོམ་མེད་ནཱ་དའི་རང་བཞིན་ཏུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །རྣམ་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧྲཱི༔ དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བ་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་ཚེ་དཔག་མེད་པ་ནི༔ སྐུ་ལ་རིན་ཆེན་ཚེ་ཡི་བེར་ཆེན་གསོལ༔ ཕྱག་ནས་རིན་ཆེན་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཞལ་ནས་རིན་ཆེན་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་འཕྲོ༔ ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས་པར་མཛོད༔ སེམས་ཅན་འདི་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔ དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྟན་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ གོང་གསལ་རིགས་ལྔའི་སྔགས་ཤམ་དུ། ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཞེས་བཏགས་ལ་བུམ་པ་མགོ་བོའམ་གནས་ལྔ་དང་མགྲིན་པར་བཞག་ལ་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། གསུམ་པ་ཡོངས་རྫོགས་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་ཁྱད་པར་གྱི་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད༔ སེམས་ཅན་མ་སྨིན་སྨིན་བྱེད་
པའི༔ དབང་གི་ཐབས་ཆེན་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། མེ་ལོང་ལ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་འཆར་བ་བསྟན་ལ། མེ་ལོང་དྭངས་གསལ་གྱི་ངོས་སུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་འཆར་ཡང་སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཏུ་གནས་པ་ལྟར། སེམས་ཀྱི་སྣང་ཆ་བསྐྱེད་རིམ་སྟོང་ཆ་རྫོགས་རིམ་འོད་གསལ་གྱི་ལྷ་སྐུར་གདོད་ནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །ཧྲཱི༔ འོད་ལྡན་ཡེ་ཤེས་འོད་སྐུ་སྟེ༔ གང་ལ་བསམ་པའི་འོད་ལྡན་པ༔ ཆོས་སྐུ་ལྷུན་རྫོགས་བདེ་བ་ཆེ༔ སྟོང་ཉིད་རང་གསལ་དབང་བསྐུར་རོ༔

直译：
末尾成就物品赐予，共有四种，首先应当如下观想。从空性中，于莲花月轮座上，心性红色"ཨཱཿ"字刹那间变化，你们成为怙主无量寿智佛，身色红色，安详微笑，具足一切圆满报身庄严，双手结定印持无死长寿宝瓶，顶饰珍宝，双足金刚跏趺坐，怀中抱持穿白衣的红色佛母，手持长寿宝瓶和箭幡。
供器为智慧珍宝宫殿，中央有无量寿佛九尊食子，周围环绕四部族父母佛、菩萨伴侣等如海眷属。此坛城被迎请至你的头顶并获加持。从中化现无量身体明点虹光形相的智慧本尊，融入你身，成为具足五决定的报身，不变空乐本性。
手持长寿食子："ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）世尊怙主无量光，主尊无量寿智九尊，四族世尊诸佛陀，四族佛母及眷属，菩萨以及菩萨母，善逝父母并眷属，祈请降临灌顶处，降临灌顶处之后，愿为此众生灌顶，圆满受用金刚身，祈请赐予此寿命灌顶。
ཨོཾ་བུདྡྷ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་བྷྲཱུྃ༔ རཏྣ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཏྲཱཾ༔ པདྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧྲཱི༔ ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔"（藏文，嗡布达阿尤嘉那吽 班扎阿尤嘉那布隆 囸那阿尤嘉那当 巴玛阿尤嘉那赫日 嘎玛阿尤嘉那阿 嘎雅阿比新匝嗡，梵文拟音 Oṃ Buddha Āyurjñāna Hūṃ Vajra Āyurjñāna Bhrūṃ Ratna Āyurjñāna Trāṃ Padma Āyurjñāna Hrīḥ Karma Āyurjñāna Āḥ Kāya Abhiṣiñca Oṃ，梵文天城体 ॐ बुद्ध आयुर्ज्ञान हूँ वज्र आयुर्ज्ञान भ्रूं रत्न आयुर्ज्ञान त्रां पद्म आयुर्ज्ञान ह्रीः कर्म आयुर्ज्ञान आः काय अभिषिञ्च ॐ，梵文泰卢固体 ఓం బుద్ధ ఆయుర్జ్ఞాన హూँ వజ్ర ఆయుర్జ్ఞాన భ్రూం రత్న ఆయుర్జ్ఞాన త్రాం పద్మ ఆయుర్జ్ఞాన హ్రీః కర్మ ఆయుర్జ్ఞాన ఆః కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义"佛部长寿智慧、金刚部长寿智慧、宝生部长寿智慧、莲花部长寿智慧、事业部长寿智慧、身灌顶咒"，汉语拟音"嗡布达阿尤嘉那吽 班扎阿尤嘉那布隆 囸那阿尤嘉那当 巴玛阿尤嘉那赫日 嘎玛阿尤嘉那阿 嘎雅阿比新匝嗡"）
将食子放置于头部五处和额头。
第二，语灌顶宝瓶，请如是观想：坛城主尊无量寿佛手中宝瓶灌顶，瓶中甘露红色"ཨཱཿ"字光芒环绕不断流出，融入你们身中，坛城诸尊咒语精华充满三门，无死甘露宝瓶水流从喉部扩展，充满五轮，成为不可摧灭音声自性。
手持加持瓶："ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）坛城法轮中央，世尊无量寿佛尊，身着珍宝长寿大衣，手赐珍宝长寿成就，口放珍宝咒语光芒，愿增长寿命受用，为此众生作灌顶，祈请坚固灌顶坛城。"
上述五种族咒语后加："ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔"（藏文，哇嘎阿比新匝阿，梵文拟音 Vāka Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体 वाक अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体 వాక అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义"语灌顶"，汉语拟音"哇嘎阿比新匝阿"）
将宝瓶置于头顶或五处及喉部，赐予瓶水。
第三，圆满心灌顶，特别祈请，请跟我念："世尊怙主无量光，为成熟未成熟众生，祈请赐予大方便灌顶。"三遍。
展示镜中显现的无量光佛身影：如同清净明镜中显现佛身，虽有显现却是显空双运，如是心的显分是生起次第，空分是圆满次第光明本尊身，本自任运成就，请如是认知。
"ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）光明智慧光明身，随念所欲皆具光，法身任运大乐性，空性自明作灌顶。"


 མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་བྲི་ཏྲ་ཡ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ དེས་སྐུ་བུམ་པའི་དབང་ཁྱད་པར་ཅན་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །བདུད་རྩིའི་སྣོད་མགྲིན་པར་བཞག་ཅིང་ངག་ཏུ་སྦྱིན་ལ། ཤེས་རབ་པདྨ་བྷཉྫར་ཐབས་རྡོ་རྗེའི་བདུད་རྩིས་གཏམས་པའི་བརྡས་མཚོན་ཏེ་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོར་ཀ་ནས་དག་པ་ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །ཧོ༔ ཆོས་ཉིད་གསལ་འཚེར་གཡོ་བ་མེད༔ རྡོ་རྗེ་སྐྱོན་བྲལ་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ བདུད་རྩི་དག་པ་བྱང་ཆུབ་ཆུ༔ འཁོར་འདས་མི་རྟོག་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨཱ༔ དེས་གསུང་གསང་བའི་དབང་ཁྱད་པར་ཅན་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །རཀྟ་སྙིང་གར་བཞག་ཅིང་སྦྱིན་ལ། ཨེ་ཡིག་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་བདེ་སྐྱོང་དུ་
ཝཾ་ཡིག་བདེ་བའི་དམར་ཆེན་གྱིས་བཀང་བའི་བརྡས་མཚོན་ཏེ་སྲིད་རྩའི་ཆགས་པ་མ་སྤངས་རང་གྲོལ་བདེ་སྟོང་འགྱུར་མེད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏུ་ཡེ་ནས་གནས་པར་ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །ཧོ༔ འཁོར་བའི་སྐྱོན་སྤངས་ཡེ་ཤེས་དམར༔ འདོད་ཆགས་མ་ཡལ་ཆོས་ཉིད་སྟོང༔ ཆགས་མེད་ཡེ་ཤེས་པདྨར་གསལ༔ ཨེ་ལྡན་པདྨ་སྟོང་ཉིད་དེ༔ བདག་མེད་སྙིང་པོར་དབང་བསྐུར་རོ༔ ས་མན་ཙརྱ་སུ་རཱ་ག་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ དེས་ཐུགས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཁྱད་པར་ཅན་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཚེ་གཏོར་མགོར་བཞག །བང་རིམ་གྱི་ཚེ་རིལ་སྦྱིན་ལ། འཁོར་འདས་བརྟན་གཡོའི་དྭངས་མ་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་དམ་རྫས་གཏོར་མས་དབང་བསྐུར་བས་བྲལ་བ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་ཡོན་ཏན་མངོན་ཏུ་གསལ་ཏེ་རྒྱལ་བ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་ཐ་མི་དད་པ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ཧོ༔ འཁོར་འདས་བཅུད་བསྡུས་མྱོང་གྲོལ་རྫས༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་སྤེལ་བྱེད་པའི༔ རིལ་བུ་ཟླུམ་པོ་ཆོས་ཉིད་མཚོན༔ དམ་རྫས་མཆོག་གི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་པར་ཤོག༔ བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དེས་ཡོན་ཏན་གཏོར་མའི་དབང་ཁྱད་པར་ཅན་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །མེ་ལོང་ཤེལ་རྡོ་རྨ་བྱའི་སྒྲོ་བསྟན། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག་ལ། བརྡ་འདི་རྣམས་ཀྱིས་མཚོན་ཏེ་གཞིར་
གནས་ཀ་དག་གི་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལས་ལྷུན་གྲུབ་རྩལ་སྣང་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་ཡང་། གཞི་ཐོག་ལས་ནམ་ཡང་མ་གཡོས་པར་གདོད་ནས་རང་གྲོལ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས། མཉམ་གཞག་ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་གྱི་དགོངས་པ་བསྐྱང་ཞིང་རྗེས་ཐོབ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་འཁོར་བ་མ་སྟོངས་ཀྱི་བར་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབས་ཤིག །ཧྲཱི༔ དཔའ་གཏུམ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ལ༔ ཐ་དད་གཉིས་སུ་མི་འཛིན་ཅིང༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་འོད་ཟེར་འབར༔ རང་གསལ་སྟོང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རྒྱ༔ གཟུང་དང་འཛིན་པ་གཉིས་ལས་འདས༔ འགྱུར་མེད་དབྱིངས་སུ་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་ཏ་ཨ་ནུ་མ་ཏ་ར་དྷརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ དེས་ཕྲིན་ལས་བརྟུལ་ཞུགས་དང་འབྲེལ་བའི་རྩ་དབང་ཁྱད་པར་བ་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ།

直译：
"མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་བྲི་ཏྲ་ཡ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔"（藏文，玛哈阿努比札雅吉达阿比新匝吽吽，梵文拟音 Mahā Anuvṛtraya Citta Abhiṣiñca Hūṃ Hūṃ，梵文天城体 महा अनुवृत्रय चित्त अभिषिञ्च हूँ हूँ，梵文泰卢固体 మహా అనువృత్రయ చిత్త అభిషిఞ్చ హూँ హూँ，汉语字面意义"大随顺心灌顶"，汉语拟音"玛哈阿努比札雅吉达阿比新匝吽吽"）
这样获得了殊胜的身宝瓶灌顶。
将甘露器置于喉部并口中赐予，以智慧莲花盛满方便金刚甘露为标志，表明轮回涅槃一切都是自生菩提心甘露，方便智慧大双运本来清净，请如是认知。
"ཧོ༔ 法性明耀无动摇，金刚无垢菩提心，清净甘露菩提水，轮涅无念作灌顶。
ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨཱ༔"（藏文，嗡波地吉达班扎阿尤谢阿比新匝阿阿，梵文拟音 Oṃ Bodhi Citta Vajra Āyuṣe Abhiṣiñca A Āḥ，梵文天城体 ॐ बोधि चित्त वज्र आयुषे अभिषिञ्च अ आः，梵文泰卢固体 ఓం బోధి చిత్త వజ్ర ఆయుషే అభిషిఞ్చ అ ఆః，汉语字面意义"菩提心金刚寿命灌顶"，汉语拟音"嗡波地吉达班扎阿尤谢阿比新匝阿阿"）
这样获得了殊胜的语秘密灌顶。
将血液置于心间并赐予，以"ཨེ"字空性的乐住中，由"ཝཾ"字大红乐充满为标志，表明生命中的贪欲不必断除而自解脱，本来就安住于不变空乐的自性中，请如是认知。
"ཧོ༔ 远离轮回过失智慧红，欲贪未消法性空，无贪智慧莲中明，具"ཨེ"莲花空性中，无我精髓作灌顶。
ས་མན་ཙརྱ་སུ་རཱ་ག་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔"（藏文，萨曼匝雅苏拉嘎阿尤谢阿比新匝吽吽，梵文拟音 Samantacarya Surāga Āyuṣe Abhiṣiñca Hūṃ Hūṃ，梵文天城体 समन्तचर्य सुराग आयुषे अभिषिञ्च हूँ हूँ，梵文泰卢固体 సమన్తచర్య సురాగ ఆయుషే అభిషిఞ్చ హూँ హూँ，汉语字面意义"普行善贪寿命灌顶"，汉语拟音"萨曼匝雅苏拉嘎阿尤谢阿比新匝吽吽"）
这样获得了殊胜的心智慧灌顶。
将长寿食子置于头部，赐予阶梯上的长寿丸，由轮回涅槃坚固动摇的精华合一之誓言物食子灌顶，使离障和成熟功德明显显现，观想成为与胜者无量寿佛无别。
"ཧོ༔ 轮涅精华摄集解脱尝物质，增长寿命福德之，丸药圆形表法性，以此誓言最胜灌顶力，愿增寿命与福德。
བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔"（藏文，布隆尼匝阿比新匝嗡阿吽，梵文拟音 Bhrūṃ Nṛ Jaḥ Abhiṣiñca Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体 भ्रूं नृ जः अभिषिञ्च ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体 భ్రూం నృ జః అభిషిఞ్చ ఓం ఆః హూँ，汉语字面意义"人降临灌顶"，汉语拟音"布隆尼匝阿比新匝嗡阿吽"）
这样获得了殊胜的功德食子灌顶。
展示镜子、水晶和孔雀羽毛，将金刚置于心间，以这些标志表明：从基本清净的智慧如虚空中，任运力显现如彩虹般五彩缤纷，然而从未离开本基，本自解脱不变如金刚的禅定，修持等持智慧通透的意境，后得中以普贤事业，在轮回未空之前成就广大利生事业。
"ཧྲཱི༔（藏文，赫日，梵文拟音 Hrīḥ，梵文天城体 ह्रीः，梵文泰卢固体 హ్రీః，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'赫日'）勇猛金刚自性中，不执二元为差别，庄严形相光明炽，自明空性智慧印，超越能所二取执，不变界中作灌顶。
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་ཏ་ཨ་ནུ་མ་ཏ་ར་དྷརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔"（藏文，嗡阿吽班匝嘉那扩札阿努玛札囸达玛阿比新匝阿，梵文拟音 Oṃ Āḥ Hūṃ Vajra Jñāna Krota Anumatra Dharma Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体 ॐ आः हूँ वज्र ज्ञान क्रोत अनुमत्र धर्म अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体 ఓం ఆః హూँ వజ్ర జ్ఞాన క్రోత అనుమత్ర ధర్మ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义"金刚智愤随法灌顶"，汉语拟音"嗡阿吽班匝嘉那扩札阿努玛札囸达玛阿比新匝阿"）
这样获得了与行为仪轨相关的殊胜根本灌顶。


 །བཞི་པ་དབང་བསྐུར་དེ་དག་གི་མཐའ་རྟེན་བཀྲ་ཤིས་དགའ་སྟོན་སྤེལ་བ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷའི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་དངོས་གྲུབ། སྲིད་ཞིའི་བཅུད་དང་འཆི་མེད་ཀྱི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དང་གལ་གྱི་དམ་རྫས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཅན་མྱང་བས་འཆི་བ་མེད་པའི་ཚེ། རྒུད་པ་མེད་པའི་ལང་ཚོ། ཉམས་པ་མེད་པའི་བསོད་ནམས། འགྲིབ་པ་མེད་པའི་དཔལ་
འབྱོར་ཆེན་པོ་ལ་མངའ་བརྙེས་པར་མོས་ཤིག །ཚེ་རིལ་ཆང་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ འབྱུང་ལྔ་མི་འགྱུར་ཚེ་ཡི་བཅུད༔ སྙིང་པོ་གསང་བ་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ༔ ཡང་གསང་རྡོ་རྗེའི་གཡུང་དྲུང་གུར༔ བཀྲ་ཤིས་ཐིག་ལེ་ལུ་གུ་རྒྱུད༔ སྐལ་ལྡན་འདི་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ རྡོ་རྗེ་སྐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཚོགས༔ མི་འགྱུར་ལུས་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ མི་འགྱུར་གཡུང་དྲུང་གསུང་གི་བཅུད༔ འགག་མེད་ངག་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཐིག་ལེ་རང་གསལ་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད༔ འཁྲུལ་མེད་ཐུགས་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ བསྐལ་བརྒྱའི་བར་དུ་ཞབས་བརྟན་ནས༔ དུས་བརྒྱར་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨཱཿབྷྲཱུྃ་ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ཏྲཱཾ་བྷྲཱུྃ༔ ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པའི་མཐར་ཤིས་བརྗོད་བྱ་ཞིང་མེ་ཏོག་འཐོར། དེ་དག་གིས་བོད་ཡུལ་ས་འོག་ཀུན་གྱི་གཏེར་གཅིག་ཡི་དམ་དགོངས་པ་འདུས་པའི་ཆོས་སྡེ་འོད་དཔག་མེད་ནང་འཆི་མེད་ཚེ་ལྷར་སྒྲུབ་པའི་དབང་བསྐུར་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ་དམ་ཚིག་ཁས་བླང་ཕྱིན་ཆད་སྤྱི་ལྟར་དང་། ནོངས་བཤགས་དང་གཤེགས་བསྡུའམ་བརྟན་བཞུགས་ཀྱི་བར་དང་། བདག་
བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་སོགས་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་བྱའོ།

直译：
第四、灌顶结束后的吉祥庆典增益：坛城诸尊三密成就、轮涅精华和一切无死精华汇集的金刚长寿与要义誓言物、智慧甘露本性，品尝后获得无死之寿、不衰之青春、不损之福德、不减之大财富，应如是观想。
赐予长寿丸和酒：
"ཧཱུྃ༔（藏文，吽，梵文拟音 Hūṃ，梵文天城体 हूँ，梵文泰卢固体 హూँ，汉语字面意义'种子字'，汉语拟音'吽'）世尊怙主无量寿，五大元素不变寿精华，精髓秘密心坛城，极密金刚万字帐，吉祥明点光链系，请赐有缘此众生，金刚身之成就聚，请赐不变之身体，不变万字语精华，请赐无阻之语言，明点自明意精华，请赐无误之心意，百劫之间住世后，百世转动正法轮，请赐无死寿成就。
ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨཱཿབྷྲཱུྃ་ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་ཧྲཱིཿབྷྲཱུྃ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ཏྲཱཾ་བྷྲཱུྃ༔ ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔"（藏文，阿尤谢阿布隆 嗡布隆 赫日布隆 吽布隆 当布隆 嘎雅悉地嗡 哇嘎悉地阿 吉达悉地吽，梵文拟音 Āyuṣe Āḥ Bhrūṃ Oṃ Bhrūṃ Hrīḥ Bhrūṃ Hūṃ Bhrūṃ Trāṃ Bhrūṃ Kāya Siddhi Oṃ Vāka Siddhi Āḥ Citta Siddhi Hūṃ，梵文天城体 आयुषे आः भ्रूं ॐ भ्रूं ह्रीः भ्रूं हूँ भ्रूं त्रां भ्रूं काय सिद्धि ॐ वाक सिद्धि आः चित्त सिद्धि हूँ，梵文泰卢固体 ఆయుషే ఆః భ్రూం ఓం భ్రూం హ్రీః భ్రూం హూँ భ్రూం త్రాం భ్రూం కాయ సిద్ధి ఓం వాక సిద్ధి ఆః చిత్త సిద్ధి హూँ，汉语字面意义"长寿咒与身语意成就咒"，汉语拟音"阿尤谢阿布隆 嗡布隆 赫日布隆 吽布隆 当布隆 嘎雅悉地嗡 哇嘎悉地阿 吉达悉地吽"）
最后念诵吉祥偈并散花。由此，藏地地下一切伏藏之中的本尊意趣合集法藏无量光佛内修无死长寿本尊灌顶已圆满成就。以此等语句连接，然后誓言承诺之后按照一般方式进行，忏悔过失和送走本尊或祈请本尊坚固安住等，自生本尊收摄起身等都如修持闭关时所述进行。


 །ཡེ་ཤེས་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཀླུང་། །ཚེ་དབང་རླབས་ཕྲེང་གཡོ་བཞིན་དུ། །ཞིང་བརྒྱར་རྟག་ཅིང་ཁྱབ་པར་འབབ། །ལུས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྲོག་འཚོར་ཤོག །ཅེས་པ་འདི་ཉིད་སྒྲུབ་བརྩོན་ཀརྨ་ལྷ་དཔལ་གྱིས་དོན་གཉེར་ཆེན་པོས་རིང་ནས་བསྐུལ་ཡང་ཇི་བཞིན་མ་གྲུབ་པ། སླད་ནས་ཆོས་བདག་བསམ་གཏན་བསྟན་འཛིན་གྱི་དབོན་བརྒྱུད་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ནཱ་ཐ་བཛྲས་གསུང་བསྐུལ་གནང་བ་ལྟར་རྒྱལ་དབང་པདྨའི་རིང་ལུགས་མཐའ་དག་ལ་མི་ཕྱེད་པའི་དད་པས་གཡར་དམ་བརྟན་པ།པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་དཔལ་དེ་བཱི་ཀོ་ཊིའི་ཡང་ཁྲོད་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་སྒྲུབ་ཁང་འཆི་མེད་དགའ་བའི་ཚལ་དུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཡི་དམ་དགོངས་འདུས་ཆོས་སྡེ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ནང་འཆི་མེད་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་དང་དབང་སྐུར་གྱི་ལག་ལེན་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

直译：
智慧无垢甘露川，寿命灌顶波纹动，恒常遍覆百刹土，愿养一切有情命。
此法门虽由修行精进者噶玛拉巴尔以大热忱长期祈请，但未能如愿完成。后来遵照法主桑丹丹增之侄孙喇嘛仁波切那塔巴扎的言教，我这位对胜者莲师传承一切教法怀有不可分割信心、坚守誓言的贝玛嘎旺洛珠塔耶，于殊胜天母宫殿深处扎渣珍宝岩之修行洞无死欢喜林中撰写完成。愿善妙增长！
本尊意趣合集法藏无量光佛内修无死长寿修法与灌顶仪轨《无死甘露露滴》。作者：洛珠塔耶


